CatalunyApresenta és una associació cultural radicada a Lisboa i Barcelona amb l'objectiu d'esdevenir un pont entre les dues cultures.
CatalunyApresenta é uma associação cultural radicada em Lisboa e Barcelona que tem como objectivo converter-se numa ponte entre as duas culturas
La presentació de l’obra La Felicitat de Lluís-Anton Baulenas va ser l’escollida per cloure el cicle de literatura catalana traduïda al portuguès “Catalunha em Pó”, que durant sis mesos ha servit per donar a conèixer algunes obres fonamentals de la nostra literatura més contemporània als lectors portuguesos.
En una llibreria plena de gom a gom, ahir al vespre a Lisboa vam gaudir de la presència de Lluís-Anton Baulenas que ens desvetllà alguns dels secrets del procés de documentació i creació de la seva novel·la. Sobretot, parlà de la Barcelona de la “reforma” –la creació de l’actual Via Laietana–, de tot el procés d’investigació i documentació sobre aquests anys tan convulsos on les diferències socials entre rics i pobres eren molt clares. Els anys previs al 1909, Barcelona era una ciutat on convivien les idees més modernes i de progrés amb la misèria i les malalties més pròpies de l’edat mitjana. L’autor va reflexionar sobre la fragilitat de l’ésser humà, perquè de la vida a la mort es podia passar en un obrir i tancar d’ulls –cada dia pels carrers de Barcelona circulava el carro dels morts–. La pobresa dels treballadors i obrers amb contrast amb el poder de les classes altes, la corrupció del poder polític o el patiment dels veïns que van quedar al carrer a causa de l’enderrocament de casa seva, foren temes de debat. I de tot això només fa cent anys!
L’acte va comptar amb la intervenció de la Vanda Marujo, que en nom de l’associació CatalunyApresenta va fer els agraïments i les explicacions del cicle, amb la pinzellada general sobre la novel·la de l’editor de QuidNovi, Gonçalo Mira, i amb les explicacions de l’autor que va respondre mitja dotzena de preguntes d’un públic molt actiu i nombrós.
Com sempre, al final, vam fer un brindis a la salut de la literatura catalana amb cava Berdié.
Dia 22 de Novembro, segunda-feira, pelas 18h30, na livraria Pó dos Livros (Av. Marquês de Tomar, 89) finalizará o ciclo Catalunha em Pó depois de seis meses de literatura catalã.
Desta vez, teremos o prazer de contar com a presença do consagrado e premiado escritor Lluís-Anton Baulenas e do seu editor português Gonçalo Mira que nos falarão do romance A Felicidade.
No final da sessão faremos, como sempre, um brinde à literatura com champanhe da Catalunha (Cava Berdié) e daremos por encerrado o ciclo.
El proper dilluns 22 de novembre vindrà a Lisboa l'escriptor Lluís-Anton Baulenas per cloure el cicle de literatura catalana "Catalunha em Pó", que durant sis mesos ha servit per donar a conèixer algunes obres fonamentals de la nostra literatura contemporània als lectors portuguesos.
Per acabar el cicle presentarem La Felicitat, una novel·la de suspens, d'amor i d'odis, de venjances i d'esperances, de dubtes i de descobertes d'un món canviant, el de la Barcelona de l'obertura de la Via Laietana i de la brillantor del Paral·lel, protagonitzada pels habitants anònims, els que generació rere generació construeixen la història de debò. Són històries petites i personals de gent que busca la felicitat, i que conformen, sumades l'una darrere l'altra, la Història. Obra guardonada amb el Premi Prudenci Bertrana, 2000, l'editorial QuidNovi la va publicar en portuguès l'any 2008.
L’associació cultural CatalunyApresenta va presentar ahir dijous 11 de novembre, a la Casa Fernando Pessoa de Lisboa, la revista Capicua, un pont entre les lletres portugueses i catalanes; de traducció literària bilingüe català i portuguès.
La sessió va comptar amb la intervenció de l’Anna Cortils que en nom del consell editorial de Capicua va explicar els perquès del projecte i les intencions. L’Ana Sofia Henrique es va centrar en les relacions culturals dels darrers cent anys entre Catalunya i Portugal i l’escriptor Jacinto Lucas Pires va fer unes reflexions sobre la societat de la (des)informació per destacar la rellevància d’un projecte com el de Capicua. També va explicar una anècdota que el marcà com a escriptor i que precisament va ser pujant per les Rambles de Barcelona. A més, va llegir el conte “O vazio”.
Seguidament, el poeta Fernando Pinto do Amaral i la poetessa Teresa Rita Lopes declamaren alguns dels seus versos presents en la revista i Jordi Casanellas i Aleix Cubells recitaren la versió en català.
Per cloure l’acte, es va fer un brindis a la salut de la literatura amb cava català de can Berdié.
A Associação Cultural CatalunyApresenta e a Casa Fernando Pessoa têm o prazer de o(a) convidar para o lançamento da revista Capicua nº1, uma ponte entre as letras catalãs e portuguesas, que decorrerá na quinta-feira, 11 de Novembro de 2010, pelas 18h30 horas na Casa Fernando Pessoa, em Lisboa.
A sessão contará com intervenções das tradutoras Anna Cortils e Ana Sofia Henrique e do escritor Jacinto Lucas Pires. Seguir-se-ão leituras em catalão e em português que ficarão a cargo dos membros da CatalunyApresenta e de Teresa Rita Lopes e Fernando Pinto do Amaral, que lerão poemas de sua autoria.
El dimecres 27 d'octubre vam fer la presentació de la revista Capicua al centre cultural Ca Revolta de València, coincidint amb la celebració dels Premis Octubre a la ciutat.
La importància d'aquest acte és doble, ja que es tracta de la primera presentació de la revista i al mateix temps és el primer acte que Catalunyapresenta, fa a València.
L'acte va començar amb la presentació de l'associacióque va fer Sebastià Bennasar. Va explicar com va sorgir la idea de fer la revista i la il·lusió que ens feia poder-la presentar a València.
Després, va parlar Xavier Sarrià, a qui havíem convidat perquè té un conte publicat a Capicua que ha traduït al portuguès Ana Sofia Henrique. Va destacar la importància d'eliminar les fronteres entre cultures i va dir que, com a escriptor, sentia una gran satisfacció per haver estat traduït al portuguès.
Finalment, va tancar la presentació de la revista Ana Sofia Henrique, traductora, que va explicar que el pont cultural entre la cultura portuguesa i catalana no és nou d'ara, sinó que ja als anys 70, i abans, amb altres grups d'escriptors i intel·lectuals, es produïa.
Per a cloure l'acte, Imma i Rafa, il·lustres socis valencians, van llegir una selecció de textos publicats a la revista.