30 de maig 2010

A cultura mediterrânica como nunca a viste antes


Desde Lisboa, à beira do Atlântico, este verão propomos-te uma viagem fascinante pela cultura catalã. Literatura, música e cultura popular de mãos dadas num curso de Verão surpreendente e refrescante na FCSH da Universidade Nova de Lisboa, onde aprenderás alguns dos segredos de uma cultura milenária e ao mesmo tempo das mais modernas da Europa.


Cultura catalã hoje: literatura, festas populares e música

Docentes: Dr. Sebastià Bennasar, Dra. Anna Cortils
Participante: Dra. Ana Sofia Henrique

Datas: 5 a 8 de Julho e 12 e 13 de Julho, das 18H00 às 21H00
Lugar: UNL, FCSH (Avenida de Berna, 26-C. Campo Pequeno) Lisboa

Inscrições até 15 de Junho:
http://verao.fcsh.unl.pt/VERAO/cursos/cultura-catala-hoje-literatura-festas-populares-e-musica



http://www.youtube.com/watch?v=feRdt2IELQk

28 de maig 2010

JOAN MARGARIT A LA PÓ DOS LIVROS


El passat dimecres la poesia de Joan Margarit va centrar el segon dels debats organitzats per CatalunyaApresenta a la llibreria Pó dos Livros de Lisboa. Durant la jornada es varen llegir alguns poemes de "Casa de Misericòrdia", el llibre que li va valdre el Premi Nacional de Literatura de 2008 i que ha estat traduït al portuguès per Àlex Tarradellas i Rita Custódio i publicat per Ovni. Al final de l'acte es va servir una copa de cava de la casa Berdié.
El cicle Catalunya em pó continuarà el mes de juny i en aquesta ocasió el llibre proposat és "Les veus del Pamano", de Jaume Cabré, comptarem amb la presència del seu traductor, Jorge Fallorca. 

22 de maig 2010

EINA EM LISBOA

O grupo catalão Eina (ex-Inadaptats) está de volta a Portugal. Depois de terem actuado na Festa do Avante em 2003, Àlex Vendrell e os companheiros voltam a tocar em Lisboa esta noite às 22h no Largo Camões.

Os Inadaptats foram uma das bandas mais importantes do rock cantado em catalão desde 1992 até 2005 ano em que dissolveram o grupo. Em 2008 os seus membros voltaram a juntar-se para apresentarem o novo projecto Eina, uma continuação actualizada do percurso iniciado na década de 90. L'art de la guerra é o primeiro trabalho musical desta nova etapa e baseia-se no livro do chinês Sun Tzu.

16 de maig 2010

JOAN MARGARIT, CASA DA MISERICÓRDIA


No próximo dia 26 de Maio na livraria Pó dos Livros continua o ciclo Catalunha em Pó. Nesta sessão contaremos com a presença dos tradutores Rita Custódio e Àlex Tarradellas para nos falarem de Casa da Misericórdia, de Joan Margarit. O acto começará às 18.30 horas.


El proper dia 26 de maig a la llibreria Pó dos Livros continua el cicle Catalunha em Pó. En aquesta ocasió tendrem a Rita Custódio i Àlex Tarradellas per parlar-nos de Casa da Misericórdia, de Joan Margarit, del qual ells en són els traductors. L'acte començarà a les 18.30 hores.

LLUÍS ANTON BAULENAS


Ahir, a la 80a Fira del llibre de Lisboa, vàrem tenir la sort de conèixer en Lluís-Anton Baulenas, l'autor convidat a tancar el cicle de lectures de Catalunya em Pó, que continua endavant i amb molta força. La seva vinguda per al mes de novembre ja està confirmada, així com la presència de l'editor de Teorema, Carlos Veiga Ferreira, per a la sessió del mes de setembre per parlar de Carme Riera i Dins el darrer blau. Així doncs, sense canvis en el programa, tot va endavant.

26 d’abr. 2010

SANT JORDI A PÓ DOS LIVROS



El passat divendres va ser un dia molt especial per als membres de Catalunyapresenta. Celebràrem el nostre primer Sant Jordi a Lisboa i ho vàrem fer amb llibres i roses, ja que es va iniciar el cicle de presentacions CATALUNHA EM PÓ, que una vegada per mes pretén acostar el bo i millor de la literatura catalana traduïda al portuguès als lectors.
És un cicle que fem amb complicitat amb la llibreria Pó dos Livros, una de les millors llibreries independents de Portugal.
En aquesta primera ocasió parlàrem de Pandora no Congo, d'Albert Sànchez-Piñol, un dels grans èxits recents de la nostra literatura, que ha estat publicat en portuguès per Teorema en versió de la traductora i membre de l'associació Miranda das Neves. La presidenta de l'entitat, Anna Cortils, glosà la importància de Sant Jordi i explicà alguns aspectes de la celebració, mentre que el periodista i escriptor Sebastià Bennassar fou l'encarregat de presentar el llibre. Al final, la vintena llarga d'assistents, foren obsequiats amb una rosa i una petita antologia de poesia de les Illes Balears.

CANÇONS QUE AGERMANEN PORTUGAL I CATALUNYA EN EL 25 D'ABRIL



CANÇONS PER A LA LLIBERTAT!*
(Del Grândola, Vila Morena a la Muixeranga* i de la terra da fraternidade a la terra dels agermanats)*

Demà, com sol ser habitual cada any en aquesta data, els mitjans de comunicació ens recordaran el significat del dia 25 d'abril de 1974, quan les ràdios portugueses emeteren una cançó de *José Afonso*, prohibida pel règim militar de Salazar. Era el senyal convingut per tal que els militars joves ocupassin els carrers en un aixecament, simbòlic i pacífic, però que  va ser una exhibició de força per foragitar la dictadura. La cançó, avui tot  un símbol i més coneguda que mai, és *Grândola, Vila Morena*: http://www.youtube.com/watch?v=RuzGPhZwG6Y

Simultàniament, a l'estat espanyol, els anomenats "húmedos" (nom construït sobre la pertinença a la *Unión Militar Democràtica*), de manera clandestina i dirigits pel comandant gallec Luis Otero Fernández i el comandant català *Juli Busquets i Bragulat* (1932-2001), treballaven amb els mateixos objectius que  els militars portuguesos, amb els quals mantenien contactes, per tomar el règim de Franco. Ben aviat, però, foren delatats, detinguts, tancats,  processats sense garanties, jutjats i castigats amb severitat. Fins i tot, després de la mort de Franco, varen ser expulsats de l’exèrcit sense els beneficis de l’amnistia borbònica ni cap dret a pensió. Entre d’altres catalans, un d'aquells militars va ser el també comandant *Josep Lluís Ortega Monasterio* (1918-2004), nét d'un heroi de les guerres carlines, que va ser depurat i desterrat a Menorca, posteriorment empresonat a Cadis i, finalment, tres anys més tard (el 1979!!!) va ser expulsat de l'exèrcit per "rebel·lió militar i ofensa a l'honor”. Durant la seva estada a Menorca, aprofità per impulsar el festival de cançó a Alaior, on presentaria a concurs una composició *(Escolta el vent*) que, avui, és reconeguda pels menorquins com un cant emblemàtic: http://www.youtube.com/watch?v=9FMIiLiP0MI  Tot i que la seva cançó més coneguda i popularíssima és *El meu avi*: http://www.youtube.com/watch?v=Jgvm9Q8RTPM
 Dia 16 de febrer d’enguany, a l’excomandant Luis Otero i a altres 13 supervivents de la UMD, el ministeri espanyol de defensa els va  lliurar la creu al mèrit militar amb distintiu blanc. Una distinció miserable que no rescabala la ignomínia als ja desapareguts ni refà els drets laborals dels  ara reconeguts.
Però mentre el *25 d’abril de 1974* a Lisbona és recordat i, fins i tot tard i malament, es reconeix també la tasca dels militars espanyols contra la dictadura, hi ha un altre 25 d'abril que els mitjans de comunicació silencien sistemàticament. Fins i tot, se silencia des de les talaies més properes. El greuge que resulta és una nova galtada a la nostra història i a la furtada memòria del nostre poble, malgrat el mandat que estableix la crònica: “*Del dia que us esmente, guardeu-ne memòria i serveu-la als  vostres néts, que si el mal ve d’Almansa i a tots alcança, en mal dia va nàixer qui ordenà cremar-nos la terra. Maledicció plena a ell i tots los seus fins que fineixi l’estirp!*”
Si la "memòria històrica" ja té problemes per sobreviure a curt termini, pensem en les dificultats que ha de patir el record de fets més endarrerits!  El *25 d'abril de 1707*, a Almansa, els Maulets ens vàrem enfrontar a les tropes borbòniques i vàrem perdre. Aquella derrota ("tots els mals vénen  d'Almansa") va propiciar l’oprobi del nostre poble sota la *bota* amb la *flor* francesa dels borbons i, d'aleshores ençà, els traïdors i els col·laboracionistes s'anomenen: *botiflers*. La tasca genocida dels borbons va començar d'immediat. Xàtiva fou cremada el 17 de juny de 1707 i, encara avui, els seus habitants són coneguts com socarrats. El mes de novembre calaren foc a Lleida i, després, Terrassa, Manresa, Torelló, Sitges i Vilanova fins que, el setembre de 1714, va capitular Barcelona. Finalment, l’estiu de 1715, va caure Mallorca. Els Decrets de Nova Planta, que s'implantaren ben aviat, tenien el doble objectiu d'esclafar València, Barcelona i Mallorca i, sobretot, procurar separar-nos i enfrontar-nos per esquarterar la pertinença agermanada a un mateix poble.
Sabut és que els nostres defensors de la terra anaren al combat, com diu la crònica, fent sonar tambors i corns "a la manera dels Maulets". A la repressió posterior, tot home sospitós d’haver estat maulet, si tenia un corn a casa, era esquarterat i el seu cap penjat al portal del seu poble. No cal forçar l'enteniment per vincular l'himne dels Maulets amb *la Muixeranga per tal d'imaginar la tensió prèvia al combat d’aquell, silenciat i molt més nostre, 25 d’abril: http://www.youtube.com/watch?v=ocMaGHS3ZN8&feature=related  o, si ens
permetem una llicència més, podem escoltar-la en la versió xeremiera d'Al Mayurqa:  http://www.youtube.com/watch?v=weaKXWQY3wg

És bo que demà recordem el *25 d'abril de 1974* de Portugal, com a símbol de lluita contra les dictadures, però mai de mais des dels Països Catalans no hem de permetre l’oblit del *25 d'abril de 1707*, com a símbol de la lluita, viva encara, per defensar els nostres drets nacionals, per recobrar la llengua, la cultura i el territori passat per les armes i esquarterat. Estic segur que, molt més que les meves paraules, gaudireu amb les cinc cançons que us he enllaçat en aquest escrit. Us estremirà vivament escoltar-les. Ningú, fora d'un malalt crònic d'insensibilitat, no romandrà impassible. La lletra de la cançó portuguesa parla d’una terra de germanor; la Muixeranga enalteix la nostra Germania! Una peça musical que emociona, comunica, sedueix i commou. Avui, he cregut oportú brindar-vos aquestes cançons per a la llibertat, perquè ens cal mantenir la memòria viva!
 *Visca l’esperit del 25 d’abril i VISCA LA TERRA!*
 Son Menut (Felanitx), 24 d'abril de 2010
Bartomeu Mestre i Sureda, *Balutxo*